top of page

Brave Irish Boy

Rirà

2024

Brave irish BoyRirà
00:00 / 01:02

J’ai bientôt 20 ans

Je suis fort je souris

Prés des forges de Clifden

c’est là que je vis

 

Quand j’aurais fais mon temps

Que mes cheveux seront gris

Dans cette terre qui est mienne

Vous ferez mon lit

 

Ce matin comme souvent

c’est devant la laiterie

Que j’attends celle que j’aime

Ma belle Jenny

 

Nous aurons des enfants

Une maison pleine de bruits

Elle en sera la reine

Et j’en serai ravi

 

Hourra for the Irish boy

Vous verrez que grande sera ma vie

Levez bien haut vos verres

A la santé de mon père

Écoutez chanter ma mère les romances du pays

 

Je vois bien qu’au lointain

Un grand feu est nourri

Par des hommes que la colère

rend sans merci

 

La rage est en chemin

Elle viendra jusqu’ici

nous n’aurons qu’à nous taire

Obéir et tant pis !

 

On se marrie demain

Car je pars vendredi

Un bateau nous emmène

Au cœur de la nuit

 

Que j’ai bien du chagrin

A voir pleurer Jenny

Je m’en vais au combat

Sans en avoir envie

 

Hourra for the Irish boy

Faut y aller c’est comme ça , qu’on nous dit

Je vois lever des verres

Sourire des militaires

Qui nous parlent d’histoires de Berlin et Paris

 

J’ai la gueule dans la boue

J’ai si froid sous la pluie

La terre tremble et s’envole

En couvrant nos cris

 

J’ai vu tant de chair rouge

de cendres noires aussi

se mêler dans l’eau sale

de ces champs de folie

 

Les Allemands ont nos ages

Les Allemands pleurent aussi

Quand ils meurent Ils s’écroulent

comme nous tous ici

 

Ils ont souvent je le vois

Des lettres qu’on leur écris

J’ai les tiennes sur mon cœur

Je t'aime tellement Jenny !

 

 

Hourra for the Irish boy

Faut y aller, on attaque, c'est fini !

Je regarde le ciel

son bleu est si cruel

Il est bleu je suis sûr en Irlande aujourd’hui

Brave Irish Boy

You all know a 20-year-old boy in your circle. Look at him closely, and imagine him, frightened, lying in the cold mud among corpses, telling himself that he will be torn to pieces in a few seconds by the next shell.

Imagine a noise beyond the bearable, the fear that makes you pee in your pants, blood everywhere, that of others, that of animals, your own.

And then after the attacks, one of the worst ordeals for the survivors:

 

"Wounded soldiers, dying, shout: 'Mom! Mom!' 

It is reminiscent of the cries of babies in their cradle. The soldiers suffer and are afraid of death. So, they call their mother to comfort them and give them love, it is the naked call of a little child in the cradle. »B.C.

This is what a large part of our fathers, grandfathers and great-grandfathers experienced all over Europe during the First World War.

They didn't expect this from life.

Advances in medicine and the beginning of a more regulated organization of working conditions could allow as many people as possible to take a little time to live.

But this world war threw them against each other, made them fighters who were not galvanized by any ideology. These young guys sometimes fraternized at the front posts, far from the gaze of the officers. This is what several war notebooks from this period tell us.

Many said there was nothing glorious about living in contact with fire. All you had to do was obey, move forward, die or survive, without knowing why.

Fortunately, comfort was possible, that due to camaraderie, letters from family, rest behind the lines, the photo of your loved one.

Allistair, the Irish soldier in our song, was involved like 200,000 of his comrades in this drama. He only expected from his 20s to marry Jenny, to create a family, he wanted to enjoy the simple things that make you appreciate life.

Did he survive this nightmare? It's possible.

Our song is a tribute to all these men and women broken by the consequences of this conflict.

Below as above, may Love to unite us.

EP cover original.JPG

R
I

Lyrics

  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube
bottom of page